Sprachliche Bildung
|
HTML |
-
Kompetenzerwartung: beschreiben Personen, Gegenstände und Orte etwas genauer:
- Sicherheit bei der Anwendung bisher erlernter Deklinations- und Konjugationsmuster durch ständige Wiederholung und Festigung
- substantivische und adjektivische Deklination der Familiennamen (z. B. Nowak, Kowalski)
- Deklination von Pluralformen in geographischen Namen (Niemcy, Mazury, Tatry, Ateny)
-
Kompetenzerwartung: beschreiben Handlungen und Abläufe etwas differenzierter:
- zusammengesetzte Präpositionen (z. B. spod, poza, znad) im Überblick
- weitere Verben der Bewegung mit besonderer Berücksichtigung der Präfigierung (z. B. przechodzić się, zejść)
- Konjugation der Verben auf -nąć (z. B. stanąć) und -ąć (z. B. zacząć, wziąć) sowie weiterer Verben mit Konsonantenwechsel bzw. Unregelmäßigkeiten (z. B. brać, piec, pomóc, siąść, pić, myć)
- Finalsätze (aby, żeby, ażeby)
-
Kompetenzerwartung: erkennen zeitliche und logische Bezüge zwischen Handlungen und drücken sie aus:
- Deklination aller Grund- und Ordnungszahlen, insbesondere im Zusammenhang mit Zeit- und Datumsangaben
- Temporalsätze (z. B. kiedy, zanim), Kausalsätze (z. B. ponieważ, gdyż)
-
Kompetenzerwartung: treten mit anderen Menschen in Beziehung, äußern Bitten, Wünsche und Zweifel, geben Ratschläge und stellen Hypothesen auf:
- Konjunktiv mit der beweglichen Partikel -by; Gebrauch in Wunschsätzen, Bitten und Aufforderungen (z. B. Ja pojechałabym jutro nad morze – ja bym jutro pojechała nad morze, Ty powiedziałbyś jej to – czy ty byś jej to powiedział, On zrozumiałby to wszystko – czy on by to wszystko zrozumial – czy on to wszystko by zrozumial)
- reflexiver Gebrauch von Verben zur Umschreibung des Passivs (z. B. pisze się, mówi się)
- unpersönliche Modalsätze (z. B. trzeba, wolno, należy)
- Sätze mit doppelter Verneinung (z. B. nigdy nic, nikt nie wie)
- Konditionalsätze (jeśli)
-
Kompetenzerwartung: verbessern Texte stilistisch, indem sie häufig vorkommende Partizipialkonstruktionen und geläufige idiomatische Wendungen nutzen:
- geläufige idiomatische Wendungen (z. B. na własną rękę, trzymać kciuki)
- adverbiales Partizip der Gleichzeitigkeit auf -ąc und adjektivisches Partizip Präsens Aktiv auf -ący, -ąca, -ące als stilistische Mittel im schriftlichen Sprachgebrauch
- häufig vorkommende Partizipialkonstruktionen (z. B. idąc drogą, dla chcącego nic trudnego)
|
Alltagskompetenz und Lebensökonomie
|
HTML |
-
Kompetenzerwartung: treten mit anderen Menschen in Beziehung, äußern Bitten, Wünsche und Zweifel, geben Ratschläge und stellen Hypothesen auf:
- Konjunktiv mit der beweglichen Partikel -by; Gebrauch in Wunschsätzen, Bitten und Aufforderungen (z. B. Ja pojechałabym jutro nad morze – ja bym jutro pojechała nad morze, Ty powiedziałbyś jej to – czy ty byś jej to powiedział, On zrozumiałby to wszystko – czy on by to wszystko zrozumial – czy on to wszystko by zrozumial)
- reflexiver Gebrauch von Verben zur Umschreibung des Passivs (z. B. pisze się, mówi się)
- unpersönliche Modalsätze (z. B. trzeba, wolno, należy)
- Sätze mit doppelter Verneinung (z. B. nigdy nic, nikt nie wie)
- Konditionalsätze (jeśli)
|