Lehrplan PLUS

Direkt zur Hauptnavigation springen, zur Seitennavigation springen, zum Inhalt springen
Staatsinstitut für Schulqualität und Bildungsforschung München

Ergänzende Informationen zum Lernbereich „Sprachmittlung“

Realschule: Spanisch 8
Übergreifende Ziele
Thema Datentyp Zuordnung zum Lehrplan
Alltagskompetenz und Lebensökonomie Alltagskompetenz HTML
  • Kompetenzerwartung: entnehmen gezielt aus einfachen, kurzen, auch bildgestützten Texten mit weitgehend vertrautem oder erschließbarem Sprachmaterial grundlegende Informationen oder konkrete und klar erkennbare Details. Dabei behandeln sie Themen aus ihrem näheren persönlichen Umfeld und geben diese sinngemäß oder zusammenfassend in der jeweils anderen Sprache wieder (z. B. Rezepte, Speisekarten, touristische Attraktionen und Reiseziele).
  • Kompetenzerwartung: geben die wesentlichen Aussagen einer einfachen, kurzen und altersgemäßen Kommunikationssituation zu ihnen vertrauten Themen, die im Unterricht behandelt wurden, in der jeweils anderen Sprache wieder und agieren hierbei adressatenbezogen und situationsgerecht als Sprachmittler (z. B. im Restaurant, Zusammenfassung eines Textes mit landeskundlichen Inhalten, einer elektronischen Nachricht oder eines Planes, Wegbeschreibung, Äußerung von Wünschen). Hierbei wenden sie bei Verständnisproblemen einfache Kompensationsstrategien (z. B. Umschreibungen, Verneinung des Gegenteils) an.
  • Kompetenzerwartung: übersetzen einfache spanische Textvorgaben mit bekanntem Sprachmaterial sowohl ins Spanische als auch ins Deutsche, wobei sie ihr grundlegendes Wissen über die Problematik von Wortgleichungen und Wort-für-Wort-Übersetzungen anwenden.
Interkulturelle Bildung HTML
  • Kompetenzerwartung: entnehmen gezielt aus einfachen, kurzen, auch bildgestützten Texten mit weitgehend vertrautem oder erschließbarem Sprachmaterial grundlegende Informationen oder konkrete und klar erkennbare Details. Dabei behandeln sie Themen aus ihrem näheren persönlichen Umfeld und geben diese sinngemäß oder zusammenfassend in der jeweils anderen Sprache wieder (z. B. Rezepte, Speisekarten, touristische Attraktionen und Reiseziele).
  • Kompetenzerwartung: geben die wesentlichen Aussagen einer einfachen, kurzen und altersgemäßen Kommunikationssituation zu ihnen vertrauten Themen, die im Unterricht behandelt wurden, in der jeweils anderen Sprache wieder und agieren hierbei adressatenbezogen und situationsgerecht als Sprachmittler (z. B. im Restaurant, Zusammenfassung eines Textes mit landeskundlichen Inhalten, einer elektronischen Nachricht oder eines Planes, Wegbeschreibung, Äußerung von Wünschen). Hierbei wenden sie bei Verständnisproblemen einfache Kompensationsstrategien (z. B. Umschreibungen, Verneinung des Gegenteils) an.
Kulturelle Bildung HTML
  • Kompetenzerwartung: entnehmen gezielt aus einfachen, kurzen, auch bildgestützten Texten mit weitgehend vertrautem oder erschließbarem Sprachmaterial grundlegende Informationen oder konkrete und klar erkennbare Details. Dabei behandeln sie Themen aus ihrem näheren persönlichen Umfeld und geben diese sinngemäß oder zusammenfassend in der jeweils anderen Sprache wieder (z. B. Rezepte, Speisekarten, touristische Attraktionen und Reiseziele).
  • Kompetenzerwartung: geben die wesentlichen Aussagen einer einfachen, kurzen und altersgemäßen Kommunikationssituation zu ihnen vertrauten Themen, die im Unterricht behandelt wurden, in der jeweils anderen Sprache wieder und agieren hierbei adressatenbezogen und situationsgerecht als Sprachmittler (z. B. im Restaurant, Zusammenfassung eines Textes mit landeskundlichen Inhalten, einer elektronischen Nachricht oder eines Planes, Wegbeschreibung, Äußerung von Wünschen). Hierbei wenden sie bei Verständnisproblemen einfache Kompensationsstrategien (z. B. Umschreibungen, Verneinung des Gegenteils) an.
Sprachliche Bildung HTML
  • Kompetenzerwartung: entnehmen gezielt aus einfachen, kurzen, auch bildgestützten Texten mit weitgehend vertrautem oder erschließbarem Sprachmaterial grundlegende Informationen oder konkrete und klar erkennbare Details. Dabei behandeln sie Themen aus ihrem näheren persönlichen Umfeld und geben diese sinngemäß oder zusammenfassend in der jeweils anderen Sprache wieder (z. B. Rezepte, Speisekarten, touristische Attraktionen und Reiseziele).
  • Kompetenzerwartung: geben die wesentlichen Aussagen einer einfachen, kurzen und altersgemäßen Kommunikationssituation zu ihnen vertrauten Themen, die im Unterricht behandelt wurden, in der jeweils anderen Sprache wieder und agieren hierbei adressatenbezogen und situationsgerecht als Sprachmittler (z. B. im Restaurant, Zusammenfassung eines Textes mit landeskundlichen Inhalten, einer elektronischen Nachricht oder eines Planes, Wegbeschreibung, Äußerung von Wünschen). Hierbei wenden sie bei Verständnisproblemen einfache Kompensationsstrategien (z. B. Umschreibungen, Verneinung des Gegenteils) an.
  • Kompetenzerwartung: übersetzen einfache spanische Textvorgaben mit bekanntem Sprachmaterial sowohl ins Spanische als auch ins Deutsche, wobei sie ihr grundlegendes Wissen über die Problematik von Wortgleichungen und Wort-für-Wort-Übersetzungen anwenden.
Soziales Lernen HTML
  • Kompetenzerwartung: geben die wesentlichen Aussagen einer einfachen, kurzen und altersgemäßen Kommunikationssituation zu ihnen vertrauten Themen, die im Unterricht behandelt wurden, in der jeweils anderen Sprache wieder und agieren hierbei adressatenbezogen und situationsgerecht als Sprachmittler (z. B. im Restaurant, Zusammenfassung eines Textes mit landeskundlichen Inhalten, einer elektronischen Nachricht oder eines Planes, Wegbeschreibung, Äußerung von Wünschen). Hierbei wenden sie bei Verständnisproblemen einfache Kompensationsstrategien (z. B. Umschreibungen, Verneinung des Gegenteils) an.

Ergänzende Informationen sind nicht Bestandteil des Lehrplans.